O Haicai E A Poesia Pontiaguda
Filed Under Poesia | Posted on Dezembro 9, 2007
Compositions, Vassily Kandinsky (1913)

O Haicai, segundo o site http://www.sumauma.net/haicai/haicai-oquee.html, é:
“O haiku, traduzido para o português como haicai, é a forma de poesia mais tradicional da cultura japonesa. Autores ocidentais tendem a definir o haicai como um poema de 17 sílabas dispostas em três linhas de 5, 7 e 5 sílabas métricas. O haicai deve oferecer um momento de reflexão, de forma que cause no leitor, uma sensação de descoberta. Esse momento está para o haicai, assim como o satori está para o zen e o nirvana está para o budismo. O haicai também deve conter um kigo, palavra que se refere a uma das estações do ano, que indica quando foi escrito. O tema do haicai é principalmente observações de cenas que acontecem na natureza. À medida que o haicai ganhava a simpatia dos ocidentais, algumas de suas características foram sendo deixadas de lado, enquanto que outras foram sendo incorporadas à sua forma. Isto fez com que o haicai fosse moldado ao gosto de seu praticante, conforme as influências literárias de sua cultura.
Há muito mais para dizer sobre o haicai. Por que praticamos o haicai? Será que o número de sílabas realmente importa, ou as letras maiúsculas usadas no início de seus versos garantem maior fidelidade à forma? Qual a importância da pontuação em um haicai? Qual a relação entre haicai e zen? Por que é preferível não usar a personificação em um haicai? Quanto que podemos confiar nas traduções feitas sobre haicais? Tentaremos responder a essas questões nos textos seguintes, com base na literatura disponível.”
Daí em diante, caro leitor, caso queira continuar nesta jornada de aprendizado, acesso o site citado acima.
Estou fazendo aqui referência ao Haicai para poder expor alguns que eu mesmo fiz.
“quem vê com os olhos
encherga o óbvio
quem percebe a alma
tem uma visão”
WHF
Paulo Leminsk, O Rimbaud curitibano, segundo Haraldo de Campos, é minha referência mais próxima de haicais:
“aqui jaz um grande poete
nada deixou escrito
este silêncio, acredito,
são suas obras completas”
Paulo Leminski
Esta semana, por algum motivo desconhecido, meti a mão no teclado e comecei a escrever haicais. Por quê? Sei lá!
“o sono
ainda presente
na manhã ensolarada
é o resultado
da longa noite
de desejo”
WHF
Uma pergunta: por que poesia pontiaguda? Usei esta expressão porque imaginei o resultado da leitura imediata de um haicai, como este:
“a todos os que me amam
ou me amaram um dia
deixo apenas um padre nosso
meio mal passado
e essa espécie de ave maresia”
Paulo Leminsk
Uma mensagem pontuda. Pontiaguda.
Hoje é domingo e se você não tem nada para fazer até agora, faça um haicai e o coloque nos comentários deste post. Bom final de semana!
haicai paulo leminsk poesia poesia pontiagudaSe voce eh novo(a) aqui, inscreva-se ao meu RSS feed. Obrigado pela visita!
Si calla el cantor
Filed Under Poesia | Posted on Novembro 13, 2007
Com sua voz
às vezes rouca
tímida
alegre
triste
o professor entra na sala
cumprimenta
e alimenta sonhos
versa horas
histórias
contos
títulos
contas
traz atrás dos montes
as montas
de suas ilusões
mas sua voz
não se cansa
de ensinar
não se cala
pois senão
acaba a vida
Si se calla el cantor
Projeto Biblioteca Em Ação – Sarau Poesia E Arte
Filed Under Eventos | Posted on Novembro 13, 2007
isso de querer
ser exatamente aquilo
que a gente é
ainda vai
nos levar além
Paulo Leminski
A Internet oferece algumas surpresas. Através da Professora Mara, Diretora do Núcleo de Tecnologia Educacional de Catalão (NTE), consegui a lista de emails de algumas professoras da região para divulgar o Soprando.Net.
Entre os emails, estava o da professora Durcilane Alves Araújo Mendes, do Colégio Estadual Antônio Ferreira Goulart, de Ouvidor, Goiás. Depois de algumas conversas por email, ela me convidou para participar do “Sarau Poesia e Arte” que o colégio promoveu no último dia 05 de novembro.
Gostaria de agradecer aqui o convite e parabenizar aos professores e alunos pelo “Projeto Biblioteca em Ação – Sarau de Poesia e Arte”. Gostei da animação, do envolvimento e atenção que todos deram à noite de arte e poesia.
As professoras Vivian e Maria Elvira, diretora e vice-diretora respectivamente do Colégio, fizeram abertura da noite, apontando que neste ano o evento trazia poesias de Vinício de Moraes, músicas de Jorge Versílio e Dijavan.
Na oportunidade foi lançado a sétima edição do Livro do Concurso de Poesias do Projeto Poesia e Arte, que está sendo desenvolvido desde 1999, pela professora Ângela Maria de Jesus Oliveira.
Fica registrado aqui, portanto, minha manifestação de contentamento e satisfação em estar presente no evento. Torço para que a arte seja esta luz cada vez mais brilhante e presente entre as práticas pedagógicas das escolas pública deste país.
——————————————————-
Sarau Poesia E Arte
Filed Under Poesia | Posted on Novembro 7, 2007
Ouvidor, dia 09 de novembro de 2007.
Local: Colégio Estadual Antônio Ferreira Goulart
Horário: 19hs
educação poesia sarau sociedade educativaO Cisquinho E O Paquiderme
Filed Under Poesia | Posted on Novembro 5, 2007

Copyright © Eguimar Chaveiro
Professor - IESA - UFG
Dizem que um dos dilemas da Teoria do Conhecimento - e que invade a seara filosófica - é saber se na lógica do singular preside a lógica cósmica. Exemplificando: resta saber se um cisquinho miúdo, abandonado, tocado apenas pelas mãos rápidas do vento, é ou não um retrato do universo.
Em literatura poder-se-ia dizer que o que vale é o cisquinho no olho da criança soprado pelo pulmão milagroso da Avó. O cheiro da avó insuflado pelo seu pulmão cansado como uma imagem de maior afeto humano, demostrando que a ternura cura e o carinho salva.
Ou o sopro da prima no centro do olho abrindo o colo do seio para nos dizer da quentura que sai da sua carne, invade a nossa, deixa uma memória estranha. Quase paixão.
Tudo isso para dizer que sempre corremos atrás de uma sabedoria que nos incline a se posionar diante das situações, pequenas ou grande. Talvez queremos compreender a grandeza do cisquinho e a pequenez do paquiderme. E a nossa grandeza reside em saber dimensionar a moral com que talhamos o próximo passo. Este que deve abrir a porta do subsequente infinitamente…
——————————————————-














